Translittératie : Différence entre versions

De ediwiki
Aller à : navigation, rechercher
(Compétences de la translittératie)
(Ajout liens internes)
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
|Concept 2= [[Lecture/écriture]]
 
|Concept 2= [[Lecture/écriture]]
 
}}
 
}}
La Translittératie est un thème relativement nouveau dans le monde du numérique. L'universitaire britannique [https://en.wikipedia.org/wiki/Sue_Thomas_(author) Sue Thomas] la définit comme « l'habileté à lire, écrire et interagir par le biais d'une variété de plateformes, d'outils et de moyens de communication, de l'iconographie à l'oralité en passant par l'écriture manuscrite, l'édition, la télévision, la radio et le cinéma jusqu'aux réseaux sociaux. »<ref>THOMAS, Sue,''Transliteracy: Crossing divide'', First Monday, n°12, 3 décembre  2007, p.2, Disponible en ligne : [http://www.uic.edu/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/2060/1908 http://www.uic.edu/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/2060/1908] </ref>
+
La '''translittératie''' est un thème relativement nouveau dans le monde du numérique. L'universitaire britannique [https://en.wikipedia.org/wiki/Sue_Thomas_(author) Sue Thomas] la définit comme « l'habileté à lire, écrire et interagir par le biais d'une variété de plateformes, d'outils et de moyens de communication, de l'iconographie à l'oralité en passant par l'écriture manuscrite, l'édition, la télévision, la radio et le cinéma jusqu'aux réseaux sociaux. »<ref>THOMAS, Sue,''Transliteracy: Crossing divide'', First Monday, n°12, 3 décembre  2007, p.2, Disponible en ligne : [http://www.uic.edu/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/2060/1908 http://www.uic.edu/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/2060/1908] </ref>
  
 
==Compétences de la translittératie==
 
==Compétences de la translittératie==
La translittératie offre de nouvelles façons de diffuser le contenu. Dans un contexte numérique, le lecteur doit acquérir de nouvelles compétences qui lui permettront de s’approprier la masse de contenu disponible<ref>FASTREZ, Pierre. Translittératie et compétences médiatiques. 2012.</ref>:
+
La '''translittératie''' offre de nouvelles façons de diffuser le contenu. Dans un contexte numérique, le lecteur doit acquérir de nouvelles compétences qui lui permettront de s’approprier la masse de contenu disponible<ref>FASTREZ, Pierre. Translittératie et compétences médiatiques. 2012.</ref>:
* Le Multitasking: la capacité à accomplir plusieurs taches à la fois tout en discernant l’information qui mérite de recevoir l’attention de l’utilisateur.
+
* Le Multitasking: la capacité à accomplir plusieurs taches à la fois tout en discernant l’information qui mérite de recevoir l’[[Économie de l'attention|attention de l’utilisateur]].
* La navigation transmédia: l’habilité à parcourir du contenu à travers des plateformes et supports multiples.
+
* La navigation [[transmédia]]: l’habilité à parcourir du contenu à travers des [[plateforme|plateformes]] et supports multiples.
* La négociation: la compétence permettant au lecteur de discerner l’information dans différents contextes alors qu’il navigue au sein de l’écosystème numérique.
+
* La négociation: la compétence permettant au lecteur de discerner l’information dans différents contextes alors qu’il navigue au sein de l’[[Synthèse séance 2|écosystème numérique]].
  
 
==Annexes==
 
==Annexes==

Version du 21 décembre 2017 à 20:44

Crayon.png Cette page est une ébauche, ou est en cours de rédaction.


Définition

Translittératie


La Translittératie est un élément de compréhension de l' Éditorialisation

La Translittératie est en lien avec Lecture/écriture





Discussion

La translittératie est un thème relativement nouveau dans le monde du numérique. L'universitaire britannique Sue Thomas la définit comme « l'habileté à lire, écrire et interagir par le biais d'une variété de plateformes, d'outils et de moyens de communication, de l'iconographie à l'oralité en passant par l'écriture manuscrite, l'édition, la télévision, la radio et le cinéma jusqu'aux réseaux sociaux. »[1]

Compétences de la translittératie

La translittératie offre de nouvelles façons de diffuser le contenu. Dans un contexte numérique, le lecteur doit acquérir de nouvelles compétences qui lui permettront de s’approprier la masse de contenu disponible[2]:

  • Le Multitasking: la capacité à accomplir plusieurs taches à la fois tout en discernant l’information qui mérite de recevoir l’attention de l’utilisateur.
  • La navigation transmédia: l’habilité à parcourir du contenu à travers des plateformes et supports multiples.
  • La négociation: la compétence permettant au lecteur de discerner l’information dans différents contextes alors qu’il navigue au sein de l’écosystème numérique.

Annexes

« Translittératie », Wikipédia, 2017, En ligne : Translittératie https://fr.wikipedia.org/wiki/Translitt%C3%A9ratie

Notes et références

  1. THOMAS, Sue,Transliteracy: Crossing divide, First Monday, n°12, 3 décembre 2007, p.2, Disponible en ligne : http://www.uic.edu/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/2060/1908
  2. FASTREZ, Pierre. Translittératie et compétences médiatiques. 2012.