Translittératie : Différence entre versions
De ediwiki
(début de définition) |
(→Définition) |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
==Définition== | ==Définition== | ||
− | La Translittératie est un thème relativement nouveau dans le monde du numérique. L'universitaire britannique [[Sue Thomas]] la définit comme | + | La Translittératie est un thème relativement nouveau dans le monde du numérique. L'universitaire britannique [[Sue Thomas]] la définit comme « l'habileté à lire, écrire et interagir par le biais d'une variété de plateformes, d'outils et de moyens de communication, de l'[[iconographie]] à l'[[oralité]] en passant par l'[[écriture manuscrite]], l'[[Édition (activité)|édition]], la [[télévision]], la [[Radiocommunication|radio]] et le [[cinéma]] jusqu'aux [[réseaux sociaux]]. »<ref>{{article |langue= en|auteur1=Thomas, Sue ''et al.'' |titre= Transliteracy: Crossing divides|périodique= First Monday|volume= 12|numéro= 12|jour= 3|mois=décembre |année= 2007|pages= 2|lire en ligne=http://www.uic.edu/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/2060/1908 }}</ref> |
− | + | ||
==Problématisation== | ==Problématisation== | ||
==Notes et Références== | ==Notes et Références== |
Version du 30 novembre 2017 à 11:35
Translittératie
Définition
La Translittératie est un thème relativement nouveau dans le monde du numérique. L'universitaire britannique Sue Thomas la définit comme « l'habileté à lire, écrire et interagir par le biais d'une variété de plateformes, d'outils et de moyens de communication, de l'iconographie à l'oralité en passant par l'écriture manuscrite, l'édition, la télévision, la radio et le cinéma jusqu'aux réseaux sociaux. »[1]