Translittératie

De ediwiki
Aller à : navigation, rechercher

Définition

Translittératie


La Translittératie est un élément de compréhension de l'éditorialisation

La Translittératie est en lien avec Lecture/écriture





Discussion

La translittératie est un thème relativement nouveau dans le monde du numérique. L'universitaire britannique Sue Thomas la définit comme « l'habileté à lire, écrire et interagir par le biais d'une variété de plateformes, d'outils et de moyens de communication, de l'iconographie à l'oralité en passant par l'écriture manuscrite, l'édition, la télévision, la radio et le cinéma jusqu'aux réseaux sociaux. »[1]

Compétences de la translittératie

La translittératie offre de nouvelles façons de diffuser le contenu. Dans un contexte numérique, le lecteur doit acquérir de nouvelles compétences qui lui permettront de s’approprier la masse de contenu disponible[2]:

  • Le Multitasking: la capacité à accomplir plusieurs taches à la fois tout en discernant l’information qui mérite de recevoir l’attention de l’utilisateur.
  • La navigation transmédia: l’habilité à parcourir du contenu à travers des plateformes et supports multiples.
  • La négociation: la compétence permettant au lecteur de discerner l’information dans différents contextes alors qu’il navigue au sein de l’écosystème numérique.

Annexes

« Translittératie », Wikipédia, 2017, En ligne : Translittératie https://fr.wikipedia.org/wiki/Translitt%C3%A9ratie

Notes et références

  1. THOMAS, Sue,Transliteracy: Crossing divide, First Monday, n°12, 3 décembre 2007, p.2, Disponible en ligne : http://www.uic.edu/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/2060/1908
  2. FASTREZ, Pierre. Translittératie et compétences médiatiques. 2012. Disponible en ligne : https://halshs.archives-ouvertes.fr/sic_01476963/document